Nous títols a la venda: 

Tras la Sombra del Maltés és la continuació, en text, del recull de fotografies que van voler reproduir els mateixos escenaris pels quals es va moure Corto Maltès, el cèlebre aventurer creat per Hugo Pratt. Els muntatges que es van exposar llavors, i que es poden veure a la web de world-in-words.com, combinaven una trentena de vinyetes amb les imatges dels espais reals. Com en una persecució dels passos del maltès, diferida en el temps, gairebé amb un segle de diferència, fotografies i vinyetes es van anar acoblant. I a aquestes s'afegeix el relat dels fets històrics esdevinguts en el moment en què es desenvolupen les aventures de Corto: l'última batalla de Caporetto, el dia en què va morir el Baró Roig o una obscura endevinalla a Venècia, a més d'una indagació sobre els personatges veritables que desfilen en les historietes i la particular toponímia que va emprar Pratt a la ciutat de la llacuna, Venècia. Per ara només està disponible en castellà.

Diaris de Viatge: Cap al Sol Naixent. Aquest periple asiàtic comença en un malentès a l'aeroport de Karachi que condueix fins al nord de la península del Deccan, el nord de l'Índia fins a arribar a la vall de la mil·lenària ciutat de Katmandú, destinació de hippies i de macacos, on els seus edificis, aquells que s'han salvat de tants sismes, naturals i humans, enlluernen amb la bellesa de temples i palaus. Aquí ha florit l'art i la pobresa, s'han establert exiliats i es respira la falta d'oxigen dels cims més alts del món. Des d'allà, en un salt, s'arriba a l'inacabable arxipèlag Indonesi, l'estat musulmà més poblat de l'orbe islàmic, on encara afloren ritus hinduistes i costums ancestrals, on la terra tremola i es desfoga a través dels nombrosos cràters que fumegen a l'est de Java, on perduren els teatres d'ombres i les baralles de búfals. No gaire lluny, a Filipines, creixen turons de xocolata i es mantenen cultes importats dels seus colonitzadors. Al sud-est d'Àsia hi ha ciutats extraordinàries que han crescut a un ritme sorprenent, el dels gratacels que es dirigeixen cap a les altures a Singapur, Malàisia i Bangkok i que tenen continuïtat en les antigues colònies portugueses i angleses de Macau i Hong Kong, perllongant a la megalòpolis d'extrem orient, seu del Tron del Crisantem, Tòquio.

Per ara només disponible en castellà, Todo al Norte no és un diari de viatges convencional, sinó que, més aviat és la reconstrucció, minuciosa en la mesura del possible, dels records d'un viatge fet fa gairebé quaranta anys. I on no arriba la memòria apareixen les proves en forma de bitllets de tren, notes al marge d'un llibre o en la portada d'un mapa, la recerca dels llocs, no sempre evidents, on es van prendre les fotografies i la deducció que imposa la lògica sobre els recorreguts o els trajectes entre un lloc i un altre. El que semblava obvi de vegades no ho és i, entre els racons dels records, la memòria és, de vegades, enganyosa, suggereix suposicions o fets que mai van succeir, o, almenys no de la manera en què han perdurat entre les neurones.

Dairy Poetry és una petita col·lecció de poesia displicent en què els seus textos arrenquen en els anys vuitanta i envaeixen el canvi de mil·lenni. Hi ha una mica de tot, misantropia a l'engròs, recorreguts mentals i físics, negacions i descobriments. Tot això passat per una batedora i interioritzat a correcuita. Aquests són els quatre primers títols, però existeix l'amenaça latent i explícita que n'hi ha més en preparació.

Diaris de Viatge  

Diaris de viatge és una petita col·lecció de guies relativament poc convencionals. Poc convencionals perquè no proporcionen informacions habituals sobre allotjaments o restauració, excepte en alguns casos excepcionals, o horaris de vols, trens o autobusos. Tot això ja està prou actualitzat i disponible a la xarxa. Les indicacions que faciliten són més aviat les necessàries per localitzar llocs històrics o vinculats amb les històries que es narren. De vegades pot ajudar un mapa per seguir els recorreguts, i, sovint els acompanyen cites i referències literàries i bibliogràfiques. Altres vegades són detalls, anècdotes i fins i tot narracions més personals que tenen relació. La idea és, sense ser-ho del tot, apropar-se una mica al mateix gènere de la literatura de viatges. El concepte del títol, més aviat poc original, però emprant el plural i el singular al mateix temps, pretén manifestar que la sèrie es compon de diversos diaris, de diversos volums, que, en el fons, reflecteixen un sol viatge, que no deixa de ser el de la vida mateixa.

Per ara els Diaris de Viatge estaran disponibles en català i castellà, en e-book i en paper, aquests últims a través de la xarxa, en impressió sota demanda, o físicament a les llibreries de Barcelona esmentades. En format de llibre de butxaca 12 x 18 cm, tenen entorn dos centenars de pàgines i fotografies en blanc i negre per separar els capítols.

Ja està a la venda el setè volum: Cap al Sol Naixent. Estan en preparació els que visiten Venècia i rodalia i, en el futur, arribaran alguns monogràfics sobre Grècia, Portugal, el nord d'Europa, Al Àndalus i l'Antiga Roma, en total setze volums.